1 Raja-raja 2:32
Konteks2:32 May the Lord punish him for the blood he shed; 1 behind my father David’s back he struck down and murdered with the sword two men who were more innocent and morally upright than he 2 – Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army.
1 Raja-raja 8:59
Konteks8:59 May the Lord our God be constantly aware of these requests of mine I have presented to him, 3 so that he might vindicate 4 his servant and his people Israel as the need arises.
1 Raja-raja 10:7
Konteks10:7 I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn’t hear even half the story! 5 Your wisdom and wealth 6 surpass what was reported to me.
1 Raja-raja 13:11
Konteks13:11 Now there was an old prophet living in Bethel. 7 When his sons came home, they told their father 8 everything the prophet 9 had done in Bethel that day and all the words he had spoken to the king. 10
1 Raja-raja 21:29
Konteks21:29 “Have you noticed how Ahab shows remorse 11 before me? Because he shows remorse before me, I will not bring disaster on his dynasty during his lifetime, but during the reign of his son.” 12
[2:32] 1 tn Heb “The
[2:32] 2 tn Heb “because he struck down two men more innocent and better than he and he killed them with the sword, and my father David did not know.”
[8:59] 3 tn Heb “May these words of mine, which I have requested before the
[8:59] 4 tn Heb “accomplish the justice of.”
[10:7] 5 tn Heb “the half was not told to me.”
[13:11] 7 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[13:11] 8 tn Heb “and his son came and told him.” The MT has the singular here, but several other textual witnesses have the plural, which is more consistent with the second half of the verse and with vv. 12-13.
[13:11] 9 tn Heb “the man of God.”
[13:11] 10 tn Heb “all the actions which the man of God performed that day in Bethel, the words which he spoke to the king, and they told them to their father.”
[21:29] 11 tn Or “humbles himself.” The expression occurs a second time later in this verse.
[21:29] 12 tn Heb “I will not bring the disaster during his days, [but] in the days of his son I will bring the disaster on his house.”